韩国Av在线免费观看_亚洲在一区二区三区无码_无码精品一区二区三区视频蜜臀_国产区精品视频线二代

文化無國界 家書抵萬金——蛇年新春,兩封跨越山海的家書對話 溫暖了你我

請先登錄

文化無國界 家書抵萬金——蛇年新春,兩封跨越山海的家書對話 溫暖了你我

在全省加快建成中部地區(qū)崛起重要戰(zhàn)略支點推進大會上,湖北省委書記、省人大常委會主任王忠林強調,要大力實施文化創(chuàng)新戰(zhàn)略,整體提升支點的文化影響力。加強長江文化、荊楚文化、紅色文化等特色資源保護傳承和活化利用,圍繞“一幅美麗的畫、一本厚重的書、一首激昂的詩、一座豐饒的園、一架通達的橋”,擦亮長江三峽、太極武當、神農秘境等國際文旅名片,持續(xù)提高湖北文旅影響力和展示度。

祖籍湖北省公安縣的英籍華裔鋼琴家、作曲家楊遠帆,對家鄉(xiāng)的深厚情感與文化創(chuàng)新實踐,正是公安縣實施文化創(chuàng)新戰(zhàn)略的生動體現(xiàn)。

在蛇年新春佳節(jié)的

喜慶氛圍中

一場跨越國界與文化的

藝術盛宴

讓公安縣和世界緊密相連

(圖 ?袁華)

新春之際,楊遠帆回到故鄉(xiāng),先后登上公安春晚、荊州春晚的舞臺,用他的音樂作品《荊江之歌》為家鄉(xiāng)人民帶來了一場震撼心靈的演出?!肚G江之歌》是楊遠帆5年前回國探親后有感而發(fā),歷時近兩年創(chuàng)作的。該樂曲以“風云荊江、浩蕩荊江、錦繡荊江、輝煌荊江”四個樂章禮贊荊江人民,展現(xiàn)新時代荊江的滄桑巨變和文化風情。

演出中,舞臺上的楊遠帆全情投入,臺下觀眾沉浸其中,掌聲雷動。那一刻,音樂成為連接游子與故鄉(xiāng)的情感紐帶,讓濃濃的鄉(xiāng)愁在音符間流淌。

(圖 ?袁華)

楊遠帆表示,他一直希望通過音樂,讓更多國際國內的觀眾了解中華文化,尤其是家鄉(xiāng)公安的文化底蘊。他的努力和堅持,不僅讓《荊江之歌》成為了一張文化名片,更讓公安這個名字,在世界的舞臺上被更多人所熟知。他用音樂搭建起一座橋梁,讓世界聽到了來自荊楚大地的聲音。

此心安處是故鄉(xiāng)

楊遠帆雖長期生活在海外

但故鄉(xiāng)始終是他的根

是他藝術創(chuàng)作的靈感源泉

演出結束后,楊遠帆給公安縣委書記嚴廣超發(fā)來感謝信,表示能與家鄉(xiāng)人民見面是他一直的心愿,他將繼續(xù)努力通過音樂,讓更多國際國內的觀眾對中華文化,特別是公安文化產生興趣和愛慕。

嚴廣超在回信中,對楊遠帆想要通過音樂讓世界愛慕中華文化的文化自信給予肯定,并表示無論楊遠帆走到哪里,家鄉(xiāng)的燈火永遠為他而亮。

楊遠帆的信件

尊敬的嚴書記:

您好!中國新年期間,我和父母在異鄉(xiāng)祝福您和家人新春快樂,萬事勝意,幸福吉祥,歲歲年年!

上次我有幸回公安參加春晚,非常高興!我在此向您表示衷心的感謝!我父母也向您致以深深的敬意和謝意!

這次在家鄉(xiāng),感觸很多。首先是家鄉(xiāng)領導和工作老師們的深厚情誼,令我感動;我很榮幸見到了您,還有機會與您在一起,您的關心、鼓勵,我崇敬難忘!其次是從公安春晚可以看出,公安的文化藝術水平真高:舞臺、舞美、各類節(jié)目、主持都很精彩!我雖然生活在英國,但從小受家長和親友影響,對公安家鄉(xiāng)一往情深!您說的好:音樂是超國界的,沒有語言障礙(我的鋼琴協(xié)奏曲《牡丹亭》,外國人聽了很感動,很欣賞)?!肚G江之歌》在英國幾次大型演出,當?shù)赜^眾都很歡迎,每次都起立鼓掌(這部作品又已經收到邀請,今年在英國還會有大型演出,我到時向您匯報)?!肚G江之歌》能與公安觀眾見面,是我一直的心愿,也是我父母和老師的心愿。本次成為現(xiàn)實,實在高興,受到鼓舞。這凝聚著家鄉(xiāng)領導和藝術家們的努力和情誼!我非常感激!中文不是我的母語,我不知道該怎樣充分表達我的內心和感情。我只能向您承諾,我會繼續(xù)努力,爭取通過音樂讓更多國際國內的觀眾產生對中華文化,特別是公安文化的興趣和愛慕?;赜蟮漠斕焱砩希?5日),在英國中部的一個城市,我演了獨奏專場,當天的節(jié)目沒有《荊江之歌》;可在晚宴上,幾位觀眾回憶起曾經聽我演奏《荊江之歌》的情景,說音樂的“水流”很動人,很難忘。我很感動……

還需要說明的是,我的中文書面反應有時慢一些;有時要通過翻譯軟件幫助,有時要請父母指導,但如果還說得不清楚,請您諒解!我下決心,要進一步提高中文。

此致敬禮!

嚴廣超的回信

遠帆先生:

您好!新春甫至,萬象更新。收到您跨越山海的家書,字字真摯,情誼深長,令我倍感溫暖。您的新春祝福已悉數(shù)收下,也衷心祝愿您和您的家人闔家安康、諸事順遂,愿藝術之光照亮您前行的每一步!

此次公安春晚,因您的歸來更添光彩。舞臺上的《荊江之歌》如江水奔涌,激蕩著游子對故土的眷戀,也流淌著中華文化走向世界的從容氣韻。您信中提及英國觀眾對“水流”的共鳴,讓我感慨萬千——音樂確是無界的橋梁,而您的才華與熱忱,正讓這座橋梁跨越山海,讓世界聽見荊江的脈搏、讀懂公安的故事。

您為家鄉(xiāng)捧出的赤子之心,我們珍之重之。從您父母口中聽聞您自幼對故土的深情,到親眼見證您將鄉(xiāng)愁化作音符、讓《荊江之歌》從長江之濱響徹英倫三島,這份文化傳承的擔當令人動容。公安春晚的舞臺因您的作品而熠熠生輝,但更讓我欣慰的是,您以音樂為媒,讓“公安”二字不再只是地圖上的坐標,而是化作流淌在異國觀眾心中的情感長河。您信中那句“通過音樂讓世界愛慕中華文化”,正是文化自信最生動的詮釋!

您信中附的《歐洲時報》報道,我已仔細拜讀。無論是您以琴鍵征服國際樂壇的足跡,還是《荊江之歌》在英國引發(fā)的熱烈回響,都讓我深感驕傲。家鄉(xiāng)的藝術家能站在世界舞臺中央講述中國故事,這是公安的榮耀,更是中華文化生生不息的明證。報道中“用西方樂器奏響東方詩性”的評價,恰是您藝術境界的寫照。我已將這份報道轉交縣文化部門學習研討,未來我們愿與您攜手,探索更多文化出海的新路徑。

“莫道歸途遠,此心安處是故鄉(xiāng)。”您雖遠居海外,卻始終以赤子之心反哺故土。您父母常向我提起您苦練中文的堅持,今日見您親筆書信,雖自謙“表達生澀”,但字里行間的家國情懷早已力透紙背。語言或有界限,但情懷永無隔閡。盼您?;丶铱纯?,公安的舞臺永遠為您而留,家鄉(xiāng)的燈火永遠為您而亮!

臨筆寄望,紙短情長。

期您保重身體,在藝術道路上勇攀高峰。望《荊江之歌》今夏英倫再奏時,能帶去更多荊楚大地的祝?!高@江水般的旋律,載著中華文化的浩瀚,潤澤世界的每個角落!

順問春安,盼再相聚!


來源:公安縣融媒體中心

編輯:孫弋雯

二審:黃韶光

三審:吳東來